HR, IT, EN, DE - Izjava Komisije "Justitia et pax" Biskupske konferencije BiH u povodu aktualnih protesta građana BiH
Sarajevo · 10.2.14
Izjavu koju je u ime Komisije potpisao njezin predsjednik, banjolučki biskup mons. dr. Franjo Komarica, prenosimo u cijelosti:
Izjava Komisije Justitie et pax Biskupske Konferencije BiH
u povodu aktualnih protesta građana BiH
Već nekoliko dana svjedoci smo nemilih - ali ne i neočekivanih - događaja koji su potresli mnoge gradove Bosne i Hercegovine. Građani su protestirali prvenstveno zbog svojega dramatično teškog socijalnog stanja, ali i protiv načina kako je uređena i kako se vodi ova država.
Komisija Justitia et pax (Pravda i mir) Biskupske konferencije Bosne i Hercegovine često je tijekom prošlih godina u svojim izvješćima o ljudskim pravima u Bosni i Hercegovini ukazivala na sve težu socijalnu i ekonomsku situaciju velikog broja stanovnika Bosne i Hercegovine.
Također je upozoravala da oni, koji vladaju našom zemljom, nemaju nikakvog osjećaja niti koncepcije odnosno odgovarajućih socijalnih programa za prevladavanje teškoća s kojima se godinama bori većina stanovništva u BiH.
Najnoviji prosvjedi zorno ukazuju na svoga uzročnika - duboki jaz između socijalno situiranih i socijalno obespravljenih u ovoj zemlji, kao i na veliki jaz između dramatične socijalne situacije ogromnog broja građana ove zemlje i kontinuirane ravnodušnosti pa i nesposobnosti političkih čimbenika, zaduženih za vođenje ove zemlje. Umjesto da se domaći predstavnici vlasti, uz dostatnu pomoć međunarodne zajednice, uhvate odlučno u koštac s rješavanjem teškog socijalnog stanja u zemlji, bolno je i duboko nehumano njihovo politiziranje s iskazivanjem, najvećim dijelom opravdanih, frustracija većine građana, a posebno mladih, koji u ovakvoj Bosni i Hercegovini, na žalost, ne vide svoju budućnost.
Sve veće ekonomsko siromaštvo u Bosni i Hercegovini kao i aktualni protesti protiv organa vlasti pokazali su da je također prisutno još jedno problematičnije siromaštvo, a to je siromaštvo duha. Ono se očitovalo u nedopustivom vandalskom ponašanju uništavanja javnih dobara ove zemlje, kao i u zbunjenom ponašanju onih koji upravljaju ovom zemljom i koji su zaduženi za zaštitu ljudskih života i imovine svakog pojedinca i svih građana zemlje.
I ovaj put, kao i mnogo puta do sada, izražavamo svoju ljudsku solidarnost sa svim našim sugrađanima koji su, uglavnom ne svojom krivicom, prisiljeni na život koji nije dostojan čovjeka. Ujedno se najodlučnije protivimo i osuđujemo svaku vrstu vandalizma i ugrožavanja ljudskih života i uništavanja tuđe, odnosno zajedničke imovine, kao i svako manipuliranje nezadovoljnim masama ljudi, osobito mladih.
Pozivamo sve odgovorne, osobito domaće i međunarodne političare, odgovorne za sadašnje stanje i budućnost ove zemlje, da se konačno počnu brinuti za opće dobro svih njezinih građana kao i sigurniju i stabilniju budućnost ove zemlje. Aktualni protesti nezadovoljnih građana nedvojbeno ukazuju na nužnost provođenja strukturalnih reformi u zemlji. Korjenite reforme društvenog i pravnog ustrojstva BiH osnovni su preduvjet izgradnje pravne države i osiguranju njezine ekonomske i socijalne stabilnosti, a time i poštivanju ljudskog dostojanstva i temeljnih prava svakoga njezinoga sugrađana.
Svjesni da bez temeljite obnove duha neće biti moguće popraviti sadašnje naizgled beznadno stanje u zemlji, pozivamo sve naše sugrađane da zajednički uložimo sve svoje snage za dobrobit svakog čovjeka u našoj zemlji. Posebno pozivamo sve one koji opravdano traže svoja ljudska i građanska prava da se pri tome ne koriste nasiljem i uništavanjem privatne i društvene imovine, jer to zemlju vodi u još dublji ponor, ali i u još veću i težu neizvjesnost. Iskustvo pokazuje da se jednom bačena iskra nasilja lako može pretvoriti u teško kontrolirani požar nesagledivih razmjera, koji se u ovoj našoj stvarnosti, koja je obilježena mnogim nezacijeljenim ratnim ranama, lako može sa socijalnih problema proširiti na međunacionalne odnose.
Pozivamo sve koji su odgovorni za funkcioniranje pravne i socijalne države da poduzmu sve što je potrebno - prije svega pravednom raspodjelom materijalnih dobara - kako bi se smanjio pa i premostio aktualni veliki jaz između bogatih i siromašnih.
Pozivamo sve na veću solidarnost, osobito prema onima koji oskudijevaju u osnovnim uvjetima za život dostojan čovjeka.
Ničija savjest ne bi smjela biti mirna dok u svojoj sredini ima ljude koji su na rubu ljudske egzistencije. I ovdje vrijedi geslo socijalnog nauka Katoličke Crkve, utemeljenog na drevnoj svetopisamskoj poruci: Mir je djelo pravde (usp. Iz 32,17).
Komisija Justitia et pax (Pravda i mir) Biskupske konferencije Bosne i Hercegovine često je tijekom prošlih godina u svojim izvješćima o ljudskim pravima u Bosni i Hercegovini ukazivala na sve težu socijalnu i ekonomsku situaciju velikog broja stanovnika Bosne i Hercegovine.
Također je upozoravala da oni, koji vladaju našom zemljom, nemaju nikakvog osjećaja niti koncepcije odnosno odgovarajućih socijalnih programa za prevladavanje teškoća s kojima se godinama bori većina stanovništva u BiH.
Najnoviji prosvjedi zorno ukazuju na svoga uzročnika - duboki jaz između socijalno situiranih i socijalno obespravljenih u ovoj zemlji, kao i na veliki jaz između dramatične socijalne situacije ogromnog broja građana ove zemlje i kontinuirane ravnodušnosti pa i nesposobnosti političkih čimbenika, zaduženih za vođenje ove zemlje. Umjesto da se domaći predstavnici vlasti, uz dostatnu pomoć međunarodne zajednice, uhvate odlučno u koštac s rješavanjem teškog socijalnog stanja u zemlji, bolno je i duboko nehumano njihovo politiziranje s iskazivanjem, najvećim dijelom opravdanih, frustracija većine građana, a posebno mladih, koji u ovakvoj Bosni i Hercegovini, na žalost, ne vide svoju budućnost.
Sve veće ekonomsko siromaštvo u Bosni i Hercegovini kao i aktualni protesti protiv organa vlasti pokazali su da je također prisutno još jedno problematičnije siromaštvo, a to je siromaštvo duha. Ono se očitovalo u nedopustivom vandalskom ponašanju uništavanja javnih dobara ove zemlje, kao i u zbunjenom ponašanju onih koji upravljaju ovom zemljom i koji su zaduženi za zaštitu ljudskih života i imovine svakog pojedinca i svih građana zemlje.
I ovaj put, kao i mnogo puta do sada, izražavamo svoju ljudsku solidarnost sa svim našim sugrađanima koji su, uglavnom ne svojom krivicom, prisiljeni na život koji nije dostojan čovjeka. Ujedno se najodlučnije protivimo i osuđujemo svaku vrstu vandalizma i ugrožavanja ljudskih života i uništavanja tuđe, odnosno zajedničke imovine, kao i svako manipuliranje nezadovoljnim masama ljudi, osobito mladih.
Pozivamo sve odgovorne, osobito domaće i međunarodne političare, odgovorne za sadašnje stanje i budućnost ove zemlje, da se konačno počnu brinuti za opće dobro svih njezinih građana kao i sigurniju i stabilniju budućnost ove zemlje. Aktualni protesti nezadovoljnih građana nedvojbeno ukazuju na nužnost provođenja strukturalnih reformi u zemlji. Korjenite reforme društvenog i pravnog ustrojstva BiH osnovni su preduvjet izgradnje pravne države i osiguranju njezine ekonomske i socijalne stabilnosti, a time i poštivanju ljudskog dostojanstva i temeljnih prava svakoga njezinoga sugrađana.
Svjesni da bez temeljite obnove duha neće biti moguće popraviti sadašnje naizgled beznadno stanje u zemlji, pozivamo sve naše sugrađane da zajednički uložimo sve svoje snage za dobrobit svakog čovjeka u našoj zemlji. Posebno pozivamo sve one koji opravdano traže svoja ljudska i građanska prava da se pri tome ne koriste nasiljem i uništavanjem privatne i društvene imovine, jer to zemlju vodi u još dublji ponor, ali i u još veću i težu neizvjesnost. Iskustvo pokazuje da se jednom bačena iskra nasilja lako može pretvoriti u teško kontrolirani požar nesagledivih razmjera, koji se u ovoj našoj stvarnosti, koja je obilježena mnogim nezacijeljenim ratnim ranama, lako može sa socijalnih problema proširiti na međunacionalne odnose.
Pozivamo sve koji su odgovorni za funkcioniranje pravne i socijalne države da poduzmu sve što je potrebno - prije svega pravednom raspodjelom materijalnih dobara - kako bi se smanjio pa i premostio aktualni veliki jaz između bogatih i siromašnih.
Pozivamo sve na veću solidarnost, osobito prema onima koji oskudijevaju u osnovnim uvjetima za život dostojan čovjeka.
Ničija savjest ne bi smjela biti mirna dok u svojoj sredini ima ljude koji su na rubu ljudske egzistencije. I ovdje vrijedi geslo socijalnog nauka Katoličke Crkve, utemeljenog na drevnoj svetopisamskoj poruci: Mir je djelo pravde (usp. Iz 32,17).
Franjo Komarica, biskup banjolučki
predsjednik Komisije „Justitia et pax“
Dichiarazione della Commissione Iustitia et pax
della Conferenza Episcopale della Bosnia ed Erzegovina
a seguito delle attuali proteste dei cittadini della BiH
Già per diversi giorni siamo testimoni degli incresciosi - ma non inaspettati - avvenimenti che hanno scosso parecchie città della Bosnia ed Erzegovina. I cittadini hanno protestato prima di tutto a causa della loro drammaticamente grave situazione sociale, ma anche contro il modo in cui è organizzato e come viene gestito questo Stato.
La Commissione Iustitia et pax (Giustizia e pace) della Conferenza Episcopale della Bosnia ed Erzegovina, durante gli anni passati nelle sue relazioni sui diritti umani in Bosnia ed Erzegovina, spesso puntava sulla situazione sociale ed economica che diventava sempre più grave per un gran numero della popolazione della Bosnia ed Erzegovina.
La Commissione anche avvertiva che coloro che governano il nostro Paese non hanno alcun sentimento o concetto o adeguati programmi sociali per superare le difficoltà contro le quali la maggior parte della popolazione in Bosnia ed Erzegovina sta lottando da anni.
Le ultime proteste indicano chiaramente la loro radice - un profondo divario tra i socialmente ben situati e i socialmente privi dei diritti in questo Paese, così come anche un grande divario tra la drammatica situazione sociale di gran numero dei cittadini di questo Paese e la continua indifferenza, nonché l’incapacità di autorità politiche che hanno il dovere di guidare questo Paese. I rappresentanti locali del potere, assistiti da un adeguato aiuto da parte della comunità internazionale, invece di venire decisamente alle prese con le soluzioni della difficile situazione sociale del Paese, si perdono in una dolorosa e profondamente disumana loro politicizzazione con espressione di frustrazioni, in massima parte giustificate, di una maggioranza dei cittadini, soprattutto dei giovani, i quali in tale Bosnia ed Erzegovina, purtroppo, non vedono il loro futuro.
La povertà economica, sempre più crescente, in Bosnia ed Erzegovina, così come anche le proteste attuali contro gli organi del potere, hanno fatto vedere che vi è presente anche un’altra povertà più problematica, quella dello spirito. Questa povertà si è manifestata in un inammissibile comportamento vandalistico di distruzione di proprietà pubblica di questo Paese, come anche nel comportamento confuso di coloro che dirigono questo Paese e che sono responsabili per la tutela di vite umane e di proprietà di ogni individuo e di tutti i cittadini del Paese.
Anche questa volta, come tante altre finora avute, esprimiamo la nostra umana solidarietà con tutti i nostri concittadini che sono in gran parte, non per colpa loro, costretti a vivere in modo indegno dell’uomo. Nello stesso tempo, risolutamente ci opponiamo e condanniamo ogni tipo di vandalismo e di minacce delle vite umane e la distruzione di proprietà d’altrui cioè di proprietà comune, ed ogni manipolazione con le scontente masse di cittadini, soprattutto dei giovani.
Invitiamo tutti i responsabili, particolarmente i politici locali e quelli internazionali, responsabili per lo stato attuale e per il futuro di questo Paese, affinché finalmente comincino a prendere cura del bene comune di tutti i cittadini, nonché di un futuro più sicuro e più stabile di questo Paese. Le attuali proteste degli scontenti cittadini accennano senza dubbio alla necessità di implementare le riforme strutturali nel Paese. Le radicali riforme del sistema sociale e giuridico della Bosnia ed Erzegovina sono il presupposto fondamentale di costruzione d’uno Stato di diritto e di garanzia della sua stabilità economica e sociale, e, quindi, di rispetto della dignità umana e dei diritti fondamentali di ogni suo concittadino.
Consapevoli che, senza un fondamentale rinnovamento dello spirito, non sarà possibile riparare l'attuale situazione, apparentemente senza speranza, nel Paese, invitiamo tutti i nostri concittadini affinché ci mettiamo insieme tutte le nostre forze per il bene di ogni uomo nel nostro Paese. In particolare invitiamo tutti coloro, che a ragione gridano per i loro diritti umani e civili, affinché durante le proteste non usino violenza e non distruggano le proprietà private e sociali, perché ciò conduce questo Paese in un precipizio ancora più profondo ma anche verso un destino ancor più difficile e grave. L'esperienza ci insegna che la scintilla della violenza, una volta gettata, potrebbe facilmente trasformarsi in un fuoco di grandi proporzioni difficilmente controllabili e che, in questa nostra realtà segnata da molte ferite belliche non guarite, può facilmente saltare dai problemi sociali alle relazioni interetniche.
Invitiamo tutti coloro che sono responsabili per il funzionamento dello Stato giuridico e sociale ad intraprendere tutto ciò che è necessario - soprattutto una giusta distribuzione dei beni materiali – non solo per diminuire ma anche per superare l’attuale grande divario tra ricchi e i poveri.
Invitiamo tutti ad una maggiore solidarietà, soprattutto verso quelli che sono privi di condizioni elementari per una vita degna dell’uomo.
La coscienza di nessuno dovrebbe essere tranquilla finché nelle sue vicinanze vivono persone ai margini dell'esistenza umana. Anche in questo caso vale il principio della dottrina sociale della Chiesa Cattolica, basata sull'antico messaggio della Sacra Scrittura: La pace è l’opera della giustizia (cfr. Is 32,17) .
Franjo Komarica, Vescovo di Banja Luka
Presidente della Commissione Iustitia et Pax della CE BiH
Presidente della Commissione Iustitia et Pax della CE BiH
Statement from the Justitia et pax Commission
of the Bosnia Herzegovina Bishops’ Conference
following the current protests by citizens of Bosnia Herzegovina
For some days we have been witnessing the unfortunate but not unexpected events which have shaken many towns and cities in Bosnia Herzegovina. Citizens have been protesting above all about their dramatic and difficult social situation, but also against the way in which this Government is organised and conducted.
In recent years on the occasion of its reports on human rights in the country, the Justitia et pax (Justice and Peace) Commission of the Bosnia Herzegovina Bishops’ Conference has often denounced the social and economic situation in the country which was becoming increasingly serious for a large part of the population.
The Commission also warned how those who run the country had no feeling or concept or appropriate social programmes to overcome the difficulties which the majority of the population in Bosnia Herzegovina had been battling for years.
The recent protests clearly indicate the causes of this disturbance: the profound gap between the socially well-off and the socially deprived of rights in this country, as well as the dramatic social situation of the majority of the citizens and the on-going indifference and incompetence of the politicians called to lead the nation. It is deplorable to see how the local representatives of power, with appropriate support from the international community, have even come to blows to resolve the difficult social situation in the country. Their political manipulation of the largely justified frustration of the majority of the citizens, especially the young people who, sadly, do not see their future in Bosnia Herzegovina, is painful and deeply inhuman.
The ever-increasing economic poverty in Bosnia Herzegovina, as well as the current protests against the organs of power, have revealed the existence of another more problematic poverty: the poverty of spirit. This poverty is seen in the unacceptable acts of vandalism in the destruction of the country’s public property, as well as in the confused behaviour of those leading the nation and who are responsible for the protection of human life and the property of every individual and all citizens.
Once again, as so many times before, we express our human solidarity with all our fellow citizens who are, largely not through their own fault, forced to live in a manner not worthy of humanity. At the same time, we fight and condemn unswervingly every kind of vandalism and threatening behaviour of any kind, the destruction of common property and any form of manipulation of the discontented masses, especially the young people.
We invite all those responsible, particularly local and international politicians with responsibility for the current situation and the future of this country, to begin at last to take care of the common good of all citiziens, for a more certain and stable future for this nation. The current protests of the unhappy citizens doubtless indicate the need to implement structural reforms in the country. The radical reforms of the social and legal system of Bosnia Herzegovina are the fundamental prerequisite for the establishment of a Rule of law and the guarantee of its economic and social stability, and, therefore, of respect for human dignity and the fundamental rights of each of it fellow citizens.
Conscious that, without a fundamental renewal of spirit it will not be possible to heal the current seemingly hopeless situation, we invite all our fellow citizens to come together with all their strength for the good of each person in our country. We invite especially those who justly demand their human and civil rights be respected not to resort to violence during these protests and not to destroy private and social property, because this will lead the country into an even deeper abyss and ever more serious uncertainty. Experience shows that the spark of violence, once lit, could easily be transformed into a greater fire which it will be difficult to control and which, in the reality of our situation marked by many still unhealed war wounds, can easily extend from social problems to inter-ethnic relations.
We invite all those responsible for the working of the legal and social State to undertake what is necessary – especially a just distribution of material goods – to reduce, but also overcome, the current great gap between rich and poor.
We invite everyone to greater solidarity, especially towards those who are deprived of the basic conditions for a life worthy of humanity.
No one’s conscience should be at ease, while around them are people who are at the margins of human existence. Here, too, the motto of the Catholic Church’s social doctrine, based on the ancient message of Holy Scripture, is valid: peace is the work of justice (cf. Isa 32:17).
Franjo Komarica, Bishop of Banja Luka
President of the Bosnia Herzegovina Bishops’ Conference Justitia et Pax Commission
Erklärung der Kommission Justitia et Pax der Bischofskonferenz für Bosnien und Herzegowina
anlässlich der jüngsten Bürgerdemonstrationen in Bosnien-Herzegowina
Bereits seit einigen Tagen sind wir Zeugen der unglücklichen, jedoch nicht unerwarteten Ereignisse, die viele Städte in Bosnien-Herzegowina erschüttert haben. Die Bürger protestieren vor allem gegen ihre ausgesprochen schlechte und schwierige soziale Lage, aber auch gegen die Misswirtschaft und die schlechte Führung der amtierenden Regierung.
In den vergangenen Jahren hat die Kommission Justitia et Pax (Gerechtigkeit und Frieden) der Bischofskonferenz für Bosnien und Herzegowina im Rahmen ihrer Berichte über die Menschenrechte im Land, stets von der schlechter werdenden sozialen und wirtschaftlichen Lage berichtet, die immer mehr Menschen in Mitleidenschaft gezogen hat.
Die Kommission wies auch darauf hin, dass diejenigen, die das Land regieren, keine Ahnung, keine konkreten Vorschläge oder keine angemessenen Sozialprogramme hatten, um die Probleme zu lösen, gegen die der Großteil der Bevölkerung in Bosnien-Herzegowina seit mehreren Jahren kämpft.
Die Gründe dieses Unbehagens gingen aus den jüngsten Protesten deutlich hervor: Es ist zunächst die tiefe Kluft zwischen denen, die aus sozialer Sicht gut situiert sind, und denen, die keine Rechte mehr haben in diesem Land. Ferner ist es die dramatische Soziallage eines Großteils der Bevölkerung sowie die anhaltende Gleichgültigkeit und Unfähigkeit der Politiker, die dieses Land regieren. Wir bedauern, dass die lokalen Vertreter der Macht, trotz ausreichender Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft, auf Auseinandersetzungen zurückgreifen mussten, um die schwierige soziale Lage in diesem Land zu lösen. Schmerzhaft und ausgesprochen unmenschlich ist auch die politische Instrumentalisierung dieser vorwiegend berechtigten Verbitterung der Bürger, insbesondere der Jugend, die einer hoffnungslosen Zukunft entgegenschaut.
Die wirtschaftliche Armut in Bosnien-Herzegowina wird immer größer, doch die Proteste dieser Tage gegen die Macht haben auch eine weitere, sogar schlimmere Armut hervorgehoben: Es ist die Geistesarmut. Diese Armut hat zu unzumutbaren, vandalischen Taten geführt, die das öffentliche Eigentum dieses Landes zerstört und ein unverständliches Verhalten seitens derjenigen begründet haben, die das Land regieren und sowohl für die Achtung des Menschenlebens, sowie auch des Eigentums eines jeden Bürgers und der Bevölkerung zuständig sein sollten.
Erneut zeigen wir uns solidarisch mit all unseren Mitbürgern, die gezwungen sind, in menschenunwürdigen Situationen zu leben, obwohl es durchweg nicht ihre Schuld ist. Gleichzeitig wehren wir uns gegen und verurteilen jede vandalische Tat, jede Art der Drohung, die Zerstörung des öffentlichen Eigentums und jede Form von Manipulation der unzufriedenen Massen, insbesondere an jungen Menschen.
Wir laden alle Verantwortlichen, insbesondere lokale und internationale Politiker, die für die aktuelle Situation und für die Zukunft dieses Landes zuständig sind, dazu auf, sich endlich für das Gemeinwohl aller Bürger und für eine sichere und stabilere Zukunft in diesem Land zu kümmern. Die jüngsten Proteste unzufriedener Bürger zeigen zweifellos, wie dringend die Umsetzung von Strukturreformen in diesem Land ist. Radikale Reformen des sozialen und rechtlichen Kontextes in Bosnien-Herzegowina sind eine wesentliche Voraussetzung für die Errichtung eines Rechtstaates und eine Garantier für seine wirtschaftliche und soziale Stabilität und damit für die Achtung der Menschenwürde und der Grundrechte eines jeden Bürgers.
Im Bewusstsein, dass ohne eine grundlegende Erneuerung des Geistes, die aktuelle angeblich hoffnungslose Situation nicht verbessert werden kann, laden wir all unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger dazu auf, das Wohl eines jeden Menschen in unserem Land mit all ihren Kräften zu verteidigen. Insbesondere laden wir diejenigen, die zu Recht verlangen, dass ihre Menschen- und Bürgerrechte geachtet werden, jede Form von Gewalt während der Proteste zu unterlassen und das private sowie soziale Eigentum beizubehalten. Andernfalls würde das Land in einen noch tieferen Abgrund fallen und auf noch unsicheren Beinen stehen. Die Erfahrung zeigt, dass sich der Funke der Gewalt sehr leicht zu einem Feuer von großem Ausmaße entwickeln könnte, das sich nur schwer beherrschen lässt. In unserem Land, das vom Krieg heimgesucht wurde und sich zu Teil noch nicht erholt hat, könnten diese Gegebenheiten zu sozialen Problemen auch zwischen den Völkergruppen führen.
Wir laden diejenigen, die für das gute Funktionieren des Rechts- und Sozialstaates zuständig sind, dazu auf, das vorzunehmen, was notwendig ist – insbesondere eine gerechte Verteilung materieller Güter – um die derzeit große Kluft zwischen Armen und Reichen zu verringern oder zu überwinden.
Wir laden alle dazu auf, sich solidarischer mit den Menschen zuzeigen, die die Grundvoraussetzungen für ein menschenwürdiges Leben entbehren.
Keiner sollte ein gutes Gewissen haben, wenn es in seiner Umgebung Menschen gibt, die am Rande der menschlichen Existenz leben. Auch in diesem Falle gilt das Motto der Soziallehre der katholischen Kirche, das sich auf die alte Botschaft der Heiligen Schriften stützt: Der Werk der Gerechtigkeit wird der Friede sein (vgl. Jes 32,17 ).
Franjo Komarica, Bischof von Banja Luka
Präsident der Kommission Justitia et Pax der CE BiH
